В августе в Malevich бар состоялось открытие художественной выставки "Not only for gays", представлявшей собой серию авторских фотографий: арт-натюрморты и изображения парней. Для площадки это было уже седьмое событие подобного формата, для Яши Жилина, автора оригинального проекта, публичная презентация своих работ стала дебютным шагом.
Наш журналист Антоний Ходоровский пообщался с молодым фотохудожником относительно основной цели выставки, цензурных ограничений и отличий эротики от порнографии.
Foto by Владислав Томик
1.Как возникла идея создать полноценную выставку своих работ?
Я получил предложение от незнакомого мне стилиста создать фотопроект, который впоследствии его команда планировала реализовать в формате публичной выставки. Тогда я решил посоветоваться с моим другом-художником – Никитой Гудзовским, потому что он уже имел большой опыт в организации подобных мероприятий. Мы пришли к общему выводу, что выставка – это хорошая идея, но при условии, что она будет моей личной инициативой и воспроизводить авторский замысел. Я отказался от коллаборации и сосредоточился на собственном творчестве.
Никита проконсультировал меня по многим вопросам, а также предложил местом проведения выставки бар Malevich, где неоднократно осуществлял свои показы. Это пространство показалось мне идеальным местом: в отличие от галерейного направления оно способствует более близкому, непринуждённому взаимодействию зрителя с предметами искусства. Когда ознакомился со всеми особенностями площадки, понял, что хочу там представить большой формат работ в моем любимом жанре – натюрморт. Сначала закрадывалось мнение использовать уже готовые фото, ведь времени на ее реализацию было немного – мероприятия в Malewich расписаны заранее. Но всё же это показалось слишком простым шагом.
Первую большую презентацию своих работ хотелось сделать особенной. Заявить о себе чем-то провокационным. Более того, я уже давно связан с модной индустрией, которая довольно часто обращается к сексуальной тематике. Это один из основных запросов публики, не теряющий актуальности. Давно желал проявить себя в рамках этого контекста.
2.Почему выбрал название “Not only for gays”, которое выразительно изображено на афише ?
Я хорошо знаю аудиторию, которая следит за моим творчеством и знакома с теми жизненными позициями, на которые оно опирается, но мне не хотелось ограничивать свои художественные проявления отдельными социальными группами. Поэтому название выставки в переводе с английского звучит как "Не только для геев".
С оформлением афиши помог Максим Цихач. Я рассказал ему свою идею, а он воплотил ее визуально, предлагал и подсказывал художественные решения. Также подготовил работы для печати: скомпоновал паспарту и выбрал плотность бумаги.
3. Ты считаешь, что представленные тобой работы актуальны для любого зрителя?
Я сознательно не делал упор на гей-культуру. Элементы, которые присутствуют в моих фотографиях - резиновый член, презервативы и т.д., являются универсальными кодами, а их содержание обращается к общечеловеческим проявлениям сексуальности. Чтобы установить со зрителями более близкий контакт, я разнообразил натюрморты изображениями парней, также не имеющих тематического окраса, но вдохнувших жизнь в общую концепцию.
4. Наблюдал за тем, какая аудитория преимущественно посещала выставку?
На открытие выставки собралось множество гостей и обычных зрителей. Каждый имел возможность лично пообщаться со мной. В течение следующих трех недель мне писали сообщения в социальных сетях, чтобы я подробнее рассказал о скрытых смыслах работ. Пытался составить свой график таким образом, чтобы иногда приезжать в заведение и отвечать на все вопросы. Считаю, что важно не просто посмотреть на картину, но и узнать её историю. В общем, публика была разнообразной: пары взрослого возраста, много женщин, даже люди из других стран. Некоторые зрители конечно были отчуждены и не готовы к личному общению с автором, но это не повлияло на их искреннюю заинтересованность. Я рад, что мне удалось привлечь внимание разных слоев населения.
Film photo from the photo exhibition by Максим Цихач
5. Были ограничения, которые тебе нужно было соблюдать из-за места проведения?
Мои первые эскизы более откровенные: в них присутствует полностью обнаженное тело. У меня были личные встречи с владельцем бара - Митей, которому рассказал о своем видении выставки. Он настоял на том, чтобы работы были более завуалированными, ведь с утра в их заведение приходят мамы с детьми.
6.Как ты воспринял цензуру относительно твоего художественного замысла?
Я отнесся к цензурным ограничениям, как к новой задаче и вызову. Сложнее творить на грани, чем открыто изображать некоторые вещи. Обидно, что я не смог воплотить все свои идеи, но это помогло добиться более яркого результата.
7. Чем обусловлен выбор предметов на твоих фотографиях?
Я точно знал свои желания относительно выставки и каким образом она должна влиять на зрителя. Начал искать соответствующие замыслу материалы. Пришел к выводу, что это должно быть нечто мягкое, латексное и резиновое – ассоциироваться с приятными ощущениями, чем-то интимным. Вот, например, работа "Trio" - это как уравнение. Единение трех презервативов равно близости трех человек. Учитывая, что я не мог воссоздавать сексуальные смыслы буквально, потому что заведение посещает также юная аудитория, придал этой композиции черты игрушки, которую делают в цирке из надувных шаров.
8. Почему выбрал натюрморты и как определяешь этот жанр для себя?
Любовь к натюрмортам у меня появилась еще во время учебы в художественной школе. Это жанр, в котором совокупность предметов создает определённое содержание. Более того, в работе с натюрмортами ты можешь полностью контролировать процесс. Когда взаимодействуешь с моделью, не можешь повлиять на ее эмоцию, позу, хоть я и стараюсь это делать. Для меня важно воплотить эскизы как можно точнее. По этому методу проходят все мои съемки: рисую мудборд, придумываю позы, работаю на результат.
9. Что является источником твоего вдохновения?
Если говорить именно про эту выставку, я использовал актуальное для fashion-фотографии постановочное освещение: когда засвечивается фон и подсвечивается предмет. Но всё же не люблю находить готовые идеи и интерпретировать их в своем творчестве. Мне легче обращаться к тем образам, которые рождает мое воображение.
10. Есть ли у тебя кумиры среди именитых фотографов?
Мне очень нравится Ирвин Пенн (Авт. Один из самых влиятельных фотографов XX века. Работал в жанре модной, портретной и натюрмортной фотографии) и Тим Уолкер (Авт. Всемирно известный фотограф британского происхождения. Работает преимущественно в направлениях рококо и сюрреализма). У последнего очень классная фотоистория по мотивам картин Босха, которую он изобразил средствами модной индустрии. Благодаря Уолкеру я также полюбил разных насекомых в контексте натюрмортов. Понял, что это все еще актуально: какая-нибудь мертвая муха способна придать жизнь общей композиции. Например, в своих наиболее провокативных работах я использовал засушенную стрекозу, живого богомола и рыбок в аквариуме.
11. Какую цель хотел достичь после того, как выставка состоится?
Их было несколько: привлечь к моему творчеству новую аудиторию, громко заявить о себе на просторах искусства, рассказать новые истории. В конце концов добавить новые краски к восприятию моей личности, потому что люди привыкли видеть меня милым парнем.
12. Твои ожидания оправдались?
Думаю, да. Некоторые работы даже купили.
Portrait by Алина Присич
13.Если выбирать между путем художника и карьерой fashion-фотографа, что предпочтешь?
Эти отрасли очень разные. Мне нравятся они обе, поэтому я хотел бы гармонично их совмещать. Есть мнение, что лучше посвятить себя одному делу и профессионально расти в этом направлении. Но, мне кажется, это препятствует всестороннему развитию личности. Еще в детстве появилось желание оставить в этом мире что-нибудь после себя, чтобы он меня запомнил. Конечно социальные сети сохранят наш цифровой след, но я стремлюсь к чему-то более содержательному. Потому и пошел по пути искусства. В то же время мне нравится как все устроено в моде: безудержная энергия умножена на жёсткость. А еще fashion-фотография как минимум помогает заработать деньги, чтобы потом тратить их на творческую реализацию.
14. Очень часто можно услышать споры о том, чем отличается порнография от эротики. Каково их различие, по твоему мнению?
Я рад, что благодаря ограничениям, которые нужно было обязательно соблюдать, моя выставка все же тяготеет к эротике. Эротическое искусство – более тонкая, метафорическая материя. В порнографических произведениях игнорируются эстетические устои. Они о физическом желании, доминации, акцент на процессе и эмоциях героев в кадре.
Название: White socks
15. На что ты способен ради хорошей фотографии? Как далеко выйти за пределы зоны комфорта?
Эта выставка была для меня уже выходом из зоны комфорта. Долгое время я занимался исключительно fashion-фотографией. Впервые позволил себе взаимодействие с эротическим искусством. Сложно ответить, как далеко могу зайти в своих творческих поисках, но съемками порнографии, например, я не планировал заниматься.
16. Как воспринимаешь критику? Получал ли отрицательные отзывы о выставке?
Я спокойно воспринимаю критику, если она конструктивна. Важна личность человека, выражающего своё мнение, его бекграунд, образование и т.д. Вообще прекрасно, когда существуют разные отзывы о твоем творчестве, потому что это помогает достичь ей большей огласки. От моей дебютной выставки у зрителей остались только положительные впечатления, хотя я был готов к любому повороту событий.
Название: “Not only for fish”